動詞の語法

regard A as B / take A to B 型の動詞

regard/consider/think of/look upon + A + as + B、mistake A for B など、特定の語順パターンを持つ動詞の用法を学習します。

1regard A as B 型の動詞

基本パターン

regard / consider / think of / look upon + A + as + B

意味:「AをBとみなす / AをBだと考える」

Bには名詞・形容詞が来る

ネイティブの感覚

asは「同一視」のイメージ。AとBが同じレベルにあるという感覚で使われます。「A = B」という等式の関係を表現しているのです。

例文
I regard him as my best friend.
私は彼を親友だとみなしている。
We consider this plan as impractical.
私たちはこの計画を非実用的だと考えている。
Many people think of him as a genius.
多くの人が彼を天才だと思っている。
The students look upon her as a mother figure.
学生たちは彼女を母親のような存在だとみなしている。

2mistake A for B / take A for B 型の動詞

基本パターン

mistake / take + A + for + B

意味:「AをBと間違える / AをBと勘違いする」

実際はA≠Bだが、誤ってB だと思ってしまうという意味

本質理解

forは「代用・代替」のイメージ。本来のAの代わりにBを当てはめてしまう(間違って)という感覚です。「AをBの代わりに取ってしまう」という発想から来ています。

例文
I mistook him for his twin brother.
私は彼を双子の兄弟と間違えた。
She took me for a tourist.
彼女は私を観光客だと思った。
Don't mistake kindness for weakness.
親切さを弱さと間違えてはいけない。

3前置詞の選択とニュアンスの違い

as と for の使い分け

as:「同一視」→ 正しい判断・認識

for:「代用・誤認」→ 間違った判断・勘違い

この違いを理解すれば、動詞と前置詞の組み合わせが自然に身につきます。

入試のコツ

文脈から「正しい認識」か「間違った認識」かを判断しましょう。正しい認識ならas、間違いや勘違いならforを選択します。

動詞 前置詞 意味 認識の性質
regard as ~とみなす 正しい認識
consider as ~だと考える 正しい認識
think of as ~だと思う 正しい認識
look upon as ~とみなす 正しい認識
mistake for ~と間違える 間違った認識
take for ~だと思う(誤認) 間違った認識

4間違えやすいポイント

よくある間違い

前置詞の混同:

× I regard him for a good teacher.
○ I regard him as a good teacher.

動詞の選択ミス:

× I regarded him for his father.(間違いの文脈で regard を使用)
○ I mistook him for his father.
文脈による使い分けの例
The teacher regards him as the most promising student.
先生は彼を最も有望な学生だとみなしている。(正しい評価)
The security guard mistook her for an intruder.
警備員は彼女を侵入者だと間違えた。(誤認)
We consider this approach as the most effective.
私たちはこのアプローチを最も効果的だと考えている。(正しい判断)

まとめ

  • as型:regard/consider/think of/look upon + A + as + B(正しい認識)
  • for型:mistake/take + A + for + B(誤った認識)
  • 前置詞の選択:文脈から認識の正誤を判断する
  • ネイティブ感覚:as=同一視、for=代用・誤認のイメージ

確認テスト

問1 次の文の空所に適切な前置詞を入れなさい。

I regard this book (  ) very useful for students.

▶ クリックして解答を表示 as(「~とみなす」の意味で正しい認識を表すため)

問2 次の文の空所に適切な前置詞を入れなさい。

She mistook the stranger (  ) her old friend.

▶ クリックして解答を表示 for(mistake A for B「AをBと間違える」)

問3 次の英文を日本語に訳しなさい。

Many people think of money as the key to happiness.

▶ クリックして解答を表示 多くの人がお金を幸せの鍵だと考えている。

問4 次の日本語を英語にしなさい。

「彼女は私を彼女の兄と間違えた。」

▶ クリックして解答を表示 She mistook me for her brother.

入試問題演習

A【基礎】 次の文の空所に入る最も適切なものを選びなさい。

The committee (  ) this proposal as unrealistic.

① regards ② mistakes ③ takes ④ looks

▶ クリックして解答・解説を表示

正解:①

「委員会はこの提案を非現実的だとみなしている」という意味。regard A as Bの形で「AをBとみなす」。as以下が評価・判断を表すため、正しい認識のregardが適切。

B【発展】 次の文の空所に入る最も適切なものを選びなさい。

In the dark, I (  ) the shadow (  ) a person.

① regarded / as ② mistook / for ③ considered / as ④ looked upon / as

▶ クリックして解答・解説を表示

正解:②

「暗闇の中で、私は影を人だと間違えた」という意味。文脈から誤認・勘違いであることがわかるため、mistake A for B「AをBと間違える」が適切。

C【応用】 次の英文の空所に入る最も適切な組み合わせを選びなさい。

Don't (  ) his silence (  ) agreement. He might just be thinking.

① regard / for ② mistake / as ③ mistake / for ④ consider / for

▶ クリックして解答・解説を表示

正解:③

「彼の沈黙を同意だと間違えるな」という意味。Don'tがあることと文脈から、誤った判断をしてはいけないという警告であることがわかる。mistake A for B「AをBと間違える」が適切。